首页 > 精选问答 >

李白长干行同居长干里两小无嫌猜全诗翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

李白长干行同居长干里两小无嫌猜全诗翻译,急!求解答,求不沉贴!

最佳答案

推荐答案

2025-05-24 14:04:56

【原文】

妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

【译文】

我小时候头发刚刚盖过额头,在家门口嬉戏玩耍,采摘花朵。你骑着竹马来到,绕着床边嬉戏,玩弄着青梅。我们一同居住在长干里,自幼便没有彼此间的猜忌和隔阂。我在十四岁时就嫁给了你,新婚时满面羞涩未曾展颜。我总是低着头对着墙角,即使呼唤上千遍也不肯回头。到了十五岁,我才渐渐舒展开眉头,心中愿意与你同甘共苦,生死相依。我始终相信我们的爱情如尾生抱柱般坚定,绝不会像那些女子一样登上望夫台等待丈夫归来。

这首诗通过回忆的方式,细腻地刻画了一段从儿时玩伴到夫妻的爱情故事,展现了主人公对爱情忠贞不渝的态度。它不仅表达了诗人对纯真爱情的向往,同时也反映了唐代社会中人们对于婚姻家庭观念的理解与追求。整首诗语言优美流畅,情感真挚动人,堪称李白诗歌中的精品之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。