以下是这首词的英文翻译:
Qinyuan Chun - Snow
The northern land, thousands of miles of ice-bound rivers and snow-covered plains,
All within the vastness of a single glance.
The great river's upper reaches, frozen solid, stretch boundlessly;
The mountain ranges twist like silver serpents in dance,
And the plateaus stand tall as waxen elephants in motion.
On a clear day, the red sun shines brightly over the Great Wall;
Its golden rays spread across the endless lands.
Alas, for the generations of emperors past,
Their achievements were but fleeting traces in history.
The Qin Emperor and Han Emperor built walls and roads,
But how many of their deeds have truly endured?
The Tang Emperor and Song Emperor ruled with wisdom,
Yet they too left behind only fading legacies.
The heroes of old are now but dust;
Who among them can compare to today's great leaders?
Countless valiant figures have emerged,
Leading our nation toward a bright future.
Look at the present day,
Where the people rise up like mighty dragons.
Let us strive together,
To build a prosperous and powerful China.
With bold hearts and strong wills,
We shall march forward without hesitation.
Victory belongs to those who dare to dream and act!
This translation aims to capture both the literal meaning and the emotional depth of Mao's original work. It highlights the grandeur of nature and the historical context while emphasizing the spirit of progress and unity that defines modern China.