关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:
那鸟儿成双在河中小岛鸣唱,
那美丽贤淑的女子啊,是君子的好配偶。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
译文:
长着茂密水草的河流中,
那美丽贤淑的女子啊,日日夜夜都在思念她。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
译文:
追求不到,日日夜夜都在思念她,心中烦恼得睡不着觉,翻来覆去地躺着。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
译文:
采摘荇菜时,想着那美丽贤淑的女子,弹奏琴瑟与她亲近。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
采摘荇菜时,想着那美丽贤淑的女子,敲打钟鼓让她快乐。
这首诗通过描写男子对女子的追求过程,表达了古代人们对爱情的美好向往和追求。诗中的意境优美,情感真挚,是中国古典文学中的经典之作。