首页 > 生活常识 >

与朱元思书的原文及译文

2025-05-26 03:53:13

问题描述:

与朱元思书的原文及译文,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 03:53:13

原文:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:

风停了,烟雾都消散尽净,天空和群山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂浮移动,随心所欲地任凭船儿向东或向西漂流。从富阳到桐庐这一百来里的水路上,奇山异水,堪称天下独一无二的美景。

江水全都呈现出青白色,千丈之深的地方也能看到底。游动的鱼儿和细小的石子,都可以看得清清楚楚,毫无阻碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的大浪就像飞奔的马。

两岸的高山,都生长着茂密的树木,显得苍翠阴凉。这些高山仿佛凭借自己的地势争相向上,彼此之间竞争着往高处和远处伸展;它们争着向高处笔直地指向天空,形成无数的山峰。泉水冲击着岩石,发出清脆悦耳的声音;美丽的鸟儿相互和鸣,唱出和谐婉转的歌声。蝉不停地鸣叫,猿猴不断地啼啸,声音连绵不断,没有丝毫的停歇。那些追求名利的人,看到这雄伟的山峰,就会平息自己热衷于功名利禄的心;那些治理国家大事的人,看到这幽深的山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天也像黄昏一样昏暗;稀疏的枝条交错着互相掩映,有时还能见到阳光。

这篇短文不仅展现了大自然的壮丽景色,更寄托了作者超然物外的情怀。希望读者能够从中感受到大自然的魅力,并思考人与自然的关系。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。