“同参听谁诣”这一说法在常见的古籍、诗词或成语中并不常见,似乎并非出自传统经典文献。因此,这句话可能是现代人根据某种语境或表达需要临时创造的短语,或者是对某些古文、诗句的误记、误传或变体。
不过,我们可以从字面意思入手,分析其可能的来源和含义。
“同参”一词在佛教、道教以及传统文化中较为常见,意指共同参悟、共同修行。例如,“同参道友”即指一起修行的同伴。“听”则有倾听、聆听之意;“谁诣”中的“诣”本义为“到、往”,也可引申为“去拜访、请教”。因此,“同参听谁诣”可以理解为“与同修一起倾听谁的教导”或“与同门一起向谁请教”。
但若从严格的文献角度来看,目前并无明确的出处可查。这可能是因为:
1. 误记或误传:可能是将某句古文或诗句记错,比如“同参”可能被误写为“同参”,而“听谁诣”可能是对“问谁”的误读。
2. 现代创作:该短语可能是现代人结合传统词汇创作出的新表达,用于某种特定的语境,如文学创作、禅修语录、网络用语等。
3. 地方方言或俗语:也有可能是某些地区特有的表达方式,未被广泛收录于主流文献中。
如果读者是在某篇文章、书籍、视频或对话中看到这句话,建议结合上下文进一步分析。有时候,作者会借用传统词汇进行创新表达,以增强语言的古典韵味或哲理性。
总结来说,“同参听谁诣”并非出自某一明确的经典文献,更像是一种融合了传统词语的现代表达。要准确考证其出处,还需更多上下文信息。如果你能提供更多背景,我可以帮助你更深入地分析其来源与意义。