首页 > 生活经验 >

文言文谏太宗十思原文及翻译

2025-09-24 21:45:26

问题描述:

文言文谏太宗十思原文及翻译,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-09-24 21:45:26

文言文谏太宗十思原文及翻译】一、文章概述

《谏太宗十思》是唐代魏征写给唐太宗李世民的一篇奏章,旨在劝谏皇帝在治国理政时应保持谦逊、节俭、公正的态度。文章以“十思”为核心,提出了十个重要的治国建议,语言简练,寓意深远,体现了儒家“仁政”思想。

二、原文与翻译对照表

序号 原文 翻译
1 臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。 我听说想要树木长得高大,一定要稳固它的根;想要水流得长远,一定要疏通它的源头。
2 思国之安者,必积其德义。 想要国家安定,一定要积累道德和仁义。
3 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而望国之安,臣虽下愚,知其不可也。 源头不深却希望水流长远,根不牢固却想树木生长,德行不深厚却期望国家安定,我虽然愚钝,也知道这是不可能的。
4 夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。 在忧患中,必定诚心对待下属;一旦得志,就放纵情感,轻视他人。
5 竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。 诚心待人,即使是敌对的人也会成为一体;傲慢待人,即使是亲人也会形同陌路。
6 何必劳神苦思,代下司职? 何必费心费力,代替下属去执行职责?
7 彼皆有思,而吾岂无思? 他们都有思考,难道我就没有思考吗?
8 今以四海之大,而曾不能容一谏臣,此臣所以不敢进谏者也。 如今天下广大,却容不下一个敢于进谏的大臣,这就是我不敢进谏的原因。
9 陛下当自强不息,以成其德;慎终如始,以守其业。 陛下应当自强不息,以成就德行;谨慎始终,以守住基业。
10 则可以无悔矣。 这样就可以无愧于心了。

三、总结

《谏太宗十思》是一篇具有深刻政治智慧的文章,魏征通过列举“十思”,提醒皇帝在治国过程中应注重道德修养、谦虚待人、慎终如始。文章语言质朴,逻辑严密,充分展现了古代士大夫的政治责任感和家国情怀。

该文不仅对当时唐朝的统治有积极影响,也为后世提供了重要的治国理念,至今仍具有现实意义。通过理解这篇文章,我们能够更好地体会古人对“以德治国”的追求与实践。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。