【岳阳楼记原文及翻译简写】《岳阳楼记》是北宋著名文学家范仲淹的代表作之一,文章以岳阳楼为引,抒发了作者对国家、人民的深切关怀与远大抱负。全文语言优美,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。
一、原文简要概述
《岳阳楼记》通过描绘岳阳楼的景色,表达了作者“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和人生理想。文章结构严谨,层次分明,既有对自然景色的描写,也有对社会现实的思考。
二、原文及翻译简写对照表
| 原文 | 翻译 |
| 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 | 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。 |
| 越明年,政通人和,百废俱兴。 | 到了第二年,政事顺利,百姓和睦,各种废弃的事业都重新兴办起来。 |
| 乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 | 于是重新修建岳阳楼,扩大原有的规模,在楼上刻上了唐代和现代贤人的诗词文章。 |
| 属予作文以记之。 | 他嘱托我写一篇文章来记录这件事。 |
| 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 | 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖。 |
| 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。 | 洞庭湖连接着远山,吞纳着长江,水势浩荡,广阔无边;早晨阳光明媚,傍晚云雾缭绕,景象万千。 |
| 此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。 | 这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的描述已经很详尽了。 |
| 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? | 然而,它向北通向巫峡,向南直达潇水和湘水,迁徙的官员和文人们常常在这里聚集,他们观赏景物的心情,难道不会有所不同吗? |
| 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 | 像那细雨连绵不断,整月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲天;太阳和星星隐藏了光芒,山峦也失去了轮廓;商人旅客无法前行,船桅倒下,船桨折断;傍晚时分昏暗无光,老虎咆哮,猿猴哀鸣。 |
| 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 | 到了春天天气晴朗,水面平静,天光水色一碧千里;沙鸥飞舞聚集,鱼儿游弋;岸边的小草和水边的兰花,郁郁葱葱。 |
| 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! | 有时大片烟云消散,皎洁的月光照耀千里,水面泛起金色的波光,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声此起彼伏,这种快乐哪里有尽头呢! |
| 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 | 登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉快,荣辱都忘了,端着酒杯迎着风,心情非常喜悦。 |
| 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。 | 唉!我曾经探求古代仁人志士的心思,或许与以上两种人不同。 |
| 何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 | 为什么呢?他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤;在朝廷做官就忧虑百姓,退隐江湖就忧虑君王。 |
| 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 | 进也忧虑,退也忧虑。那么什么时候才能快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。” |
| 噫!微斯人,吾谁与归? | 啊!如果没有这样的人,我又能和谁一起呢? |
三、总结
《岳阳楼记》不仅是一篇描写自然风光的文章,更是一篇表达作者政治抱负和社会责任感的佳作。文中通过对比不同季节的景色,反映出不同心境下的情感变化,最终升华出“先忧后乐”的崇高精神。
这篇文章至今仍被广泛传诵,成为中华文化中关于责任、担当和理想的重要象征。


