首页 > 甄选问答 >

岳阳楼记原文及翻译简写

2025-11-18 02:21:44

问题描述:

岳阳楼记原文及翻译简写,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-11-18 02:21:44

岳阳楼记原文及翻译简写】《岳阳楼记》是北宋著名文学家范仲淹的代表作之一,文章以岳阳楼为引,抒发了作者对国家、人民的深切关怀与远大抱负。全文语言优美,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。

一、原文简要概述

《岳阳楼记》通过描绘岳阳楼的景色,表达了作者“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和人生理想。文章结构严谨,层次分明,既有对自然景色的描写,也有对社会现实的思考。

二、原文及翻译简写对照表

原文 翻译
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
越明年,政通人和,百废俱兴。 到了第二年,政事顺利,百姓和睦,各种废弃的事业都重新兴办起来。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 于是重新修建岳阳楼,扩大原有的规模,在楼上刻上了唐代和现代贤人的诗词文章。
属予作文以记之。 他嘱托我写一篇文章来记录这件事。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。 洞庭湖连接着远山,吞纳着长江,水势浩荡,广阔无边;早晨阳光明媚,傍晚云雾缭绕,景象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。 这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的描述已经很详尽了。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 然而,它向北通向巫峡,向南直达潇水和湘水,迁徙的官员和文人们常常在这里聚集,他们观赏景物的心情,难道不会有所不同吗?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 像那细雨连绵不断,整月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲天;太阳和星星隐藏了光芒,山峦也失去了轮廓;商人旅客无法前行,船桅倒下,船桨折断;傍晚时分昏暗无光,老虎咆哮,猿猴哀鸣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 到了春天天气晴朗,水面平静,天光水色一碧千里;沙鸥飞舞聚集,鱼儿游弋;岸边的小草和水边的兰花,郁郁葱葱。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! 有时大片烟云消散,皎洁的月光照耀千里,水面泛起金色的波光,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声此起彼伏,这种快乐哪里有尽头呢!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉快,荣辱都忘了,端着酒杯迎着风,心情非常喜悦。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。 唉!我曾经探求古代仁人志士的心思,或许与以上两种人不同。
何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 为什么呢?他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤;在朝廷做官就忧虑百姓,退隐江湖就忧虑君王。
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 进也忧虑,退也忧虑。那么什么时候才能快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。”
噫!微斯人,吾谁与归? 啊!如果没有这样的人,我又能和谁一起呢?

三、总结

《岳阳楼记》不仅是一篇描写自然风光的文章,更是一篇表达作者政治抱负和社会责任感的佳作。文中通过对比不同季节的景色,反映出不同心境下的情感变化,最终升华出“先忧后乐”的崇高精神。

这篇文章至今仍被广泛传诵,成为中华文化中关于责任、担当和理想的重要象征。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。